DOTS35-DVD i album JYJ wykluczone z japońskiej listy Oricon

Polskie tłumaczenie FurusekDOT_Poland
Korekta: HelianthusDOT_Poland

Fani JYJ mają kolejny problem, po tym jak ostatnio okazało się, że japońska lista Oriconu wykluczyła album JYJ ze swoich rankingów.

Przedstawiciele listy poinformowali: “Obie płyty JYJ: ‘DVD Memories in 2010” oraz ich album ‘Thanksgiving Live in Dome Live CD’, zostaną wykluczone z rankingów listy Oriconu.”

Według Oricon, decyzja ta została podjęta respektując warunki dystrybucji ustalone przez Avex Entertainment. Japońska agencja uznała, że jej kontrakt z JYJ jest nieważny od września 2010. W rezultacie, przerwa w działalności JYJ w Japonii wywołała dyskusję, czy ich albumy powinny być nadal rozpowszechniane. Avex zgodził się wydać albumy JYJ pod warunkiem, że trio pozbawione zostanie możliwości promowania i reklamowania swoich wydań dla korzyści finansowych.

Ostatecznie albumy zostały wydane 2 marca, aby “ożywić rynek”. Jednak przedstawiciel Oriconu wyjaśnił, że zostaną one wykluczone z rankingów, ponieważ samo pojawienie się na liście Oriconu jest formą promocji.

Po usłyszeniu oświadczenia, fani zaczęli wyrażać swoje oburzenie sytuacją wysyłając komentarze o treści: “To absurd, że JYJ zostało wykluczone z Oriconu tylko dlatego, że jest to samo w sobie formą promocji”, “Oricon niszczy wiarygodność swojej listy” oraz “Czy JYJ to nic więcej niż narzędzie do zarabiania pieniędzy dla Avexu?”

Źródło+Zdjęcia: Star News via Daum, Osen
Dzięki: Allkpop
Link: http://jyj3.wordpress.com/2011/03/08/news-jyj%E2%80%99s-dvd-and-album-excluded-from-japan%E2%80%99s-oricon-chart/
————————————————————

Przedstawiciele JYJ wypowiadają się przeciwko “niesprawiedliwemu traktowaniu” ze strony Avexu i Oriconu.

Polskie tłumaczenie FurusekDOT_Poland
Korekta: HelianthusDOT_Poland

Rano 9. marca, przedstawiciele JYJ wydali oficjalne oświadczenie dotyczące DVD i albumu JYJ, które zostały wykluczone z japońskiej Listy Oriconu.

Za pośrednictwem Star News poinformowali: “To niedorzeczne, że Avex blokuje promocje JYJ w Japonii, a równocześnie rości sobie prawo do sprzedaży i zysków z ich albumów.”

Przedstawiciele kontynuowali: “To niezmiernie niepokojące, że takie sytuacje nadal krzywdzą nie tylko koreańskich, ale również japońskich fanów, którzy jedynie cierpliwie czekają na powrót JYJ. Avex w ogóle nie skonsultował z artystami kwestii wydania albumu. Mamy nadzieję, że sprawa zostanie niezwłocznie wyjaśniona”

“To niesprawiedliwe traktowanie” – podsumowali.

Źródło: Star News via Nate
Dzięki: Allkpop
Link: http://jyj3.wordpress.com/2011/03/08/news-jyj%E2%80%99s-dvd-and-album-excluded-from-japan%E2%80%99s-oricon-chart/

Advertisements

About Kelsie Angeletti

Hello and welcome! A name is used to communicate an entire concept in a word or phrase; a sort of introduction if you will. After much contemplation I decided to name the blog "Miscellaneous Stuff” due to the nature of topics. Here you will find the wranglings of my heart and the thoughts of a girl as she proceeds throughout life. I invite you to join me as I write about “A Miscellaneous Life.”
This entry was posted in Polski and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s