DOTS41-Wywiad na wyłączność z JYJ na temat ich wsparcia dla Japonii.

Polskie tłumaczenie: FurusekDOT_Poland
Korekta:

Jedna z koreańskich gazet, należąca do *wielkiej trójki* – Chosun Ilbo, zamieściła ostatnio pochlebny artykuł o JYJ (zobacz tu). Joong Ang Ilbo, kolejna z wyżej wspomnianej trójki, również napisała dziś o JYJ.

Poniżej znajduje się tłumaczenie:

[Trzęsienie ziemi we Wschodniej Japonii] JYJ przekazuje 600 milionów KRW… Wspólnie z fanami z całego świata, “Bądź Silna, Japonio”

[Joong Ang Ilbo, Reporter Jeong Kang Hyun]

JYJ – jedna z grup należących do Koreańskiej Fali, przekazała 600 milionów KRW (około 600 tys USD) na odbudowę zniszczeń spowodowanych trzęsieniem ziemi we wschodniej Japonii. Junsu, Jaejoong i Yoochun (od lewej) na swojej stronie internetowej zostawili równeż wiadomości w języku japońskim, w których wyrażają swój smutek.

16 marca k-popowa grupa JYJ, w skład której wchodzą członkowie dawnego TVXQ – Jaejoong, Yoochun i Junsu, przekazała 600 milionów KRW na międzynarodową organizację charytatywną World Vision. Przekazane środki pieniężne zostaną przeznaczone na odbudowę zniszczeń spowodowanych potężnym trzęsieniem ziemi we wschodniej Japonii. Jeszcze za czasów TVXQ, JYJ osiągnęli największy sukces spośród gwiazd Koreańskiej Fali. Po przeistoczeniu się w JYJ nadal cieszą się w Japonii niesłabnącą popularnością. Oprócz przekazania funduszy, JYJ planuje także entuzjastycznie poprowadzić fanów w staraniach, dążących do uśwadomienia powagi zniszczeń po trzęsieniu w Japonii podczas ich Światowej Trasy Koncertowej. Trasa rozpocznie się 2 kwietnia koncertem w Bangkoku i odwiedzi 9 miast. JYJ przeprowadzą również kampanię “Zostawiajmy komentarze wsparcia dla Japonii – ‘Bądź silna, Japonio'” poprzez stronę ich Trasy Koncertowej na portalu społecznościowym (www.facebook.com/jyjworldtourconcert). W wywiadzie dla gazety (Donga) powiedzieli: “Japonia to miejsce gdzie mieszkają fani, którzy kochają nas od dawna. Decyzja o przekazaniu darowizny była naturalna, nawet nie było potrzeby, żeby o tym (świadomie) decydować”.

—————

P: Wasze odczucia, gdy po raz pierwszy usłyszeliście o trzęsieniu z 11 marca?

Junsu: Czułem, że musiało wydarzyć się coś naprawdę poważnego, ponieważ podczas nagrywania w Tokio lampy i okna strasznie się trzęsły.

Yoochun: Ponieważ był to dzień powrotu Junsu z Tokio, przede wszystkim sprawdziliśmy czy jest bezpieczny. Skontaktowaliśmy się również z naszymi przyjaciółmi z Japonii.

P: Powód dla którego zdecydowaliście się na przekazanie pomocy finansowej?

Jaejoong: Japonia to miejsce, w którym mieszka wielu ludzi, którzy od dawna nas wspierają. Chęć pomocy dla miejsca, które ucierpiało w tak strasznym kataklizmie jest (jak wierzę) nie tylko naszym, ale powszechnym przekonaniem wszystkich ludzi.

P: Mówi się, że podjęcie decyzji o ujawnieniu darowizny było dla was sporym zmartwieniem.

Junsu: Właściwie chcieliśmy przekazać pieniądze anonimowo. Jednak stwierdziliśmy, że jeśli ujawnimy naszą chęć pomocy, więcej ludzi przyłączy się do wspólnego wysiłku. Już słyszałem, że fani JYJ z całego świata pomagają, więc stwierdziliśmy, że jeśli przyłączymy się bezpośrednio, może będziemy w stanie pomóc (Japonii) jeszcze bardziej (niż jeśli byśmy tego nie zrobili).

P: W jaki sposób przekazane przez was fundusze zostaną wykorzystane?

Junsu: Zostaną wykorzystane na artykuły pomocy doraźnej dla Sendai i Fukushimy – terenów które ucierpiały najsilniej, na odnowę i odbudowę tych miast oraz na programy schronisk dla dzieci.
Jeśli chodzi o schroniska dla dzieci, to będą to programy, które pomogą uleczyć ból w serduszkach dzieci, które doznały największego szoku.

P: Spokój Japończyków przykuwa wiele uwagi.

Yoochun: Byłem poruszony tak spokojną reakcją Japończyków (na tą sytuację w tej sytuacji), mimo że szok jakiego doznali podczas tego nieoczekiwanego kataklizmu musiał być ogromny.

P: Słowa jakie chcielibyście skierować do japońskich fanów?

Jaejoong: Chciałbym im przekazać, że zawsze dzielimy z nimi ich smutki. Mamy nadzieję, że szybko nabiorą otuchy i będą dobrej myśli. Będziemy modlić się o szybką odbudowę, tak jakby byli to członkowie naszych rodzin.

———-

Lee Byung Won: 700 milionów KRW; Ahn Jae Wook, 100 milionów KRW = darowizny przekazane przez wybitne postaci kultury na pomoc poszkodowanej Japonii nie ustają. Koreańska gwiazda Lee Byung Hyun, nazywany również “Byun-sama”, przekazał 700 milionów KRW przez Koreański Czerwony Krzyż. Lee powiedział: “Ze wszystkich rzeczy, ludzkie życie jest najważniejsze. Mam nadzieję, że to chociaż trochę pomoże obywatelom Japonii, którzy ucierpieli w wyniku kataklizmu.“ Ahn Jae Wook, cieszący się wielką popularnością w Japonii, również przekazał 100 milionów KRW na Czerwony Krzyż. Piosenkarz Kim Chang Wan zorganizuje koncert charytatywny “Help Japan Emergency Non-Profit Concert” („Pomóżmy Japonii – wspólnie z kilkoma przełomowymi niezależnymi zespołami, występującymi na Uniwersytecie Hongic w Seulu.
Crying Nut, Chang Ki Hwa and Faces, Seoul Electric Music Organization, Kingston Roodiska i 17 podobnych zespołów wystąpi 18-go, o 19:00, w Auli V na Uniwersytecie Hongic.

Poeta Kho-Eun przesyła pieniądze za rękopis = (On) wyjawił w Joong Ang Ilbo (strona 2, 16 marca), że przekaże całe swoje wynagrodzenie za napisanie “Listu do Japończyków” (“Letter to the Japanese People”) jako darowiznę na pomoc dla Japonii.

—————–

Źródło: Joong Ang Ilbo
Dzięki: JYJ3
Link: http://jyj3.wordpress.com/2011/03/16/news-exclusive-interview-with-jyj-on-their-donation-to-japan/

Advertisements

About Kelsie Angeletti

Hello and welcome! A name is used to communicate an entire concept in a word or phrase; a sort of introduction if you will. After much contemplation I decided to name the blog "Miscellaneous Stuff” due to the nature of topics. Here you will find the wranglings of my heart and the thoughts of a girl as she proceeds throughout life. I invite you to join me as I write about “A Miscellaneous Life.”
This entry was posted in Polski and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s