DOTS55-Il concerto di beneficenza dei JYJ per il Giappone

Traduzione italiana di SarahDot_Italy
Correzione a cura di MicaelaDOT_Italy

I JYJ faranno un concerto di beneficenza per sostenere le vittime del terremoto nel Giappone orientale.

I JYJ, dei quali un membro ha personalmente vissuto a Tokyo il grande terremoto dell’11 marzo (venerdì), molto addolorati dai danni causati dal terremoto stesso, hanno donato all’organizzazione per il soccorso e lo sviluppo “World Vision” una donazione pari a un importo di 600 milioni di won (circa 43 milioni di yen/380.000 euro). Come risultato della loro discussione sul modo di sostenere ulteriormente le vittime giapponesi, essi hanno deciso di organizzare un concerto di beneficenza e destinare la commissione sulla loro esibizione e una parte del profitto come donazione alle vittime. A tal fine, i JYJ (Junsu/Yuchun /Jejung) terranno un “evento benefico a sostegno delle vittime del grande terremoto che ha colpito la parte Nord Est della regione del Kantou” il prossimo 7 giugno alla Super Arena di Saitama.

Inoltre attraverso il sito ufficiale dei JYJ (http://c-jes.com/w/homejp) è stato rilasciato il seguente messaggio:

“Saluti. Siamo i JYJ. Non sappiamo come cominciare. Il disastro inatteso ha tormentato molti in Giappone con terrore e tristezza; sapendo che tra le vittime ci sono anche i nostri importanti fan, il nostro cuore ne risente ancora di più. Preghiamo per coloro che hanno perso la vita lo scorso venerdì, e anche per la sicurezza di coloro che sono ancora dispersi. Anche se i danni sono stati terrificanti, vedendo la risposta calma (del popolo giapponese), ci siamo commossi molto. Questo disastro non è solo motivo di tristezza per il Giappone, ma per tutta l’umanità. Siamo convinti che se tutti si aggrapperanno alla speranza e al coraggio, a breve le nuvole scompariranno, e il sole splenderà di nuovo. Il giorno del terremoto, (io ero) a Tokyo ed è stato davvero scioccante. Pertanto, oltre che per i coreani residenti in Giappone, ci preoccupiamo anche per la sicurezza di tutti i giapponesi, e stiamo sempre all‘erta, mentre continuiamo a controllare le ultime notizie. Anche se (la situazione) è molto dura, tutti, per favore restate forti. Noi JYJ siamo con tutti voi. Vogliamo darvi la nostra forza. Vorremmo poter incontrare i fan giapponesi in un prossimo futuro. Vogliamo incontrare tutti. E vi vogliamo bene.”

 

Fonte: Yahoo JP
Traduzione in inglese a cura di: Starfieldsho
Condiviso da: JYJ3

__________________________

(NEWS) Il concerto di beneficenza dei JYJ alla Super Arena di Saitama il 7 Giugno

Il 7 Giugno, alla Super Arena di Saitama, ci sarà uno speciale evento di beneficenza per sostenere le vittime del disastro del grande terremoto delle regioni di Tohoku/Kanto. I JYJ (JUNSU/YUCHUN/JEJUNG) appariranno in questo evento.

Fonte: Asahi.com
Traduzione inglese a cura di: smiley @OneTVXQ.com
Condiviso da: JYJ3
Link: http://jyj3.wordpress.com/2011/04/05/news-jyj-will-hold-charity-event-to-support-victims-of-the-east-japan-earthquake/

Advertisements
This entry was posted in Italiano and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s