DOTS50- Interview dengan JYJ: Konser Thailand – Konser yang Kami Rasakan Sangat Nyaman

Indonesian translation by KeiDOT_Indonesia

Berikut ini merupakan sesi tanya jawab dengan member JYJ.
Q: Apa yang kalian rasakan setelah konser kick-off kemarin?

Yoochun: Setelah selesai, saya merasa puas. Selama persiapan konser ada beberapa yang kurang dikarenakan jadwal saya dan saya merasa kurang percaya diri. Biasanya ada kejadian-kejadian yang muncul yang membuat kamu merasa khawatir karena kamu tahu bahwa kesalahan seperti itu akan terjadi. Bagaimanapun, kemarin walaupun memang ada beberapa kesalahan tetapi saya pikir ini merupakan sebuah konser yang memiliki persiapan cukup matang.
Junsu: Saya berharap kami memiliki waktu lebih banyak dan untuk ini saya menyesal. Karena saya sedang melakukan drama musical dan seibuk menyiapkan banyak hal, kadang-kadang merasa stress dan tertekan. Walaupun waktu persiapan tidak banyak, karena saya sering berdiskusi dengan Jaejoong Hyung di telepon ketika dia mempersiapkan tur ini dan karena pembicaraan (dengan director itu sendiri) inilah saya menjadi sangat mengerti konser ini secara keseluruhan ketika di panggung. Karena itu saya merasa sangat nyaman. Kalau diingat-ingat memori ketika konser kickoff, ini merupakan konser dimana saya merasa sangat yakin dan nyaman. Di antara semua penampilan kickoff kami, ini yang terbaik.

Q: Apa yang kamu rasakan ketika menyelesaikan konser pertama di Thailand sebagai director?
Jaejoong: Saya merasa menjadi orang baru dan karena ini merupakan tantangan pertama saya sebagai director, hati saya merasa tersanjung dan tertekan. Karena ini pertama kalinya saya bertanggungjawab untuk mengarahkan, saya belajar sangat banyak. Ini juga merupakan kesempatan saya untuk pertamakalinya mengalami masa sulit sebagai staff directorial dan staff lainnya. Kalo diukur, ini masih lebih kecil dibanding dengan pertama kalinya kita debut. Tetapi saya sangat mencoba untuk memperkuat semua aspek yang saya rasa kurang nyaman untuk penyanyi. Saya pikir mereka bisa mengatakan “dia sangat mempersiapkan hal ini.” Para member sendiri merasa puas.

Q: Apakah ada latar belakang tertentu atau sesuatu yang mendorong anda untuk ambil alih mengarahkan konser ini?
Jaejoong: Sampai sekarang semua orang memimpin untuk mengarahkan di panggung tetapi saya rasa tidak ada orang yang sangat mengetahui pikiran dari penyanyi itu sendiri. Metode yang biasanya digunakan adalah mempersiapkan panggung dan meminta (penyanyi) untuk “mengikuti”, dan saya rasa bukan itu jawabannya. Saya pikir panggung dimana penyanyi dan director-nya dapat saling menyesuaikan adalah yang ideal, dan saya ingin membuat panggung seperti itu. Hal ini belum sepenuhnya terbukti ideal, tetapi saya pikir ini merupakan panggung yang cukup memuaskan.

Q: Bagaimana perasaan member yang lain tentang Jaejoong sebagai director panggung?
Yoochun: Saya sangat menyukainya. Bahkan ketika saya baru mendengar bahwa dia yang akan mengambil alih sebagai director eksekutif, saya pikir “kalo benar Jaejoong Hyung, dia pasti akan melakukan yang terbaik.” Jaejoong sendiri yang mempersiapkan panggung – lagu, nyanyian dan koreografi.
Junsu: Jaejoong mempersiapkan segalanya sendirian – bahkan bahan untuk pakaian. Sebenarnya, jika kamu berdiri di atas panggung, ada beberapa aspek dimana orang yang berdiri di panggung itu sendiri yang dapat merasakannya. Jaejoong Hyung tahu betul apa dan bagaimana yang dirasakan nyaman. Dia selalu merasa tertarik untuk mengarahkan dan memiliki nama kecil “Sutradara Kim”, dan saat ini dia beneran menjadi Director Kim.

Q: Apakah ada kejadian yang terjadi di dalam persiapan konser ini?
Yoochun: Sebenarnya ada satu kejadian kemarin. Karena Jaejoong sangat memperhatikan perannya sebagai sutradara, dia tidak dapat memperhatikan perannya sebagai penyanyi. *tertawa*

Junsu: Ketika kalian berganti pakaian dan dimana kalian harus bersiap-siap untuk tampil, yang Jaejoong pikirkan adalah mengarahkan di panggung. “Lampunya di sini salah,” dan seperti – dia hanya memperhatikan hal-hal itu saja.
Jaejoong: Sebenarnya, karena seluruh aspek panggung yang mendetail, saya tidak bisa memperhatikan lagu dan tarian (walaupun saya ingin). Karena saya merupakan sutradaranya, maka range area yang saya perlukan melebar. Desain outfit dan aspek-aspek tersebut harus sangat saya perhatikan. Tetapi karena mixing, penulisan lagu, dan komposisi lagu, masing-masing itu tidak mencapai keinginan saya, saya bahkan memberikan perhatian lebih ke mereka. Dan benar bahwa tidak ada waktu.
Q: Apakah ada sesuatu yang membuat Thailand sebagai tempat untuk memulai World Tour?
Jaejoong: Tidak ada alas an khusus. Untuk semua negara (dimana kami pernah tampil) ada kenangan tersendiri.

Q: Di dalam konser ini, kalian menampilkan empat lagu baru. Jenis lagu apa sajakah itu?
Jaejoong: Di antara lagu-lagu baru itu, Yoochun dan saya menulis lirik ‘Get Out’ bersama. ‘Get Out’ artinya ‘Piss Off’ di dalam bahasa Korea dan lirik itu muncul (di kepala kami) ketika sedang bekerja di rumahnya Yoochun. Lirik tersebut sangat tegas. Saya melihat di depan mata saya suatu adegan cinta antara seseorang yang yang saya cintai dengan laki-laki lain, dan saya memasukkan kata-kata yang ingin saya katakana kepada mereka berdua. Pendengar pertama-tama akan mendapatkan perasaan bahwa lagu ini merupakan lagu ballad namun kemudian temponya akan berubah lebih tinggi menjadi irama dansa. Ini merupakan lagu upbeat, lagu yang menyenangkan.
Yoochun: ‘In Heaven’ sangat-sangat menyentuh dan harmoni dari ketiga member sangat baik. Liriknya dimaksudkan untuk dikirimkan kepada seorang pacar yang telah meninggal dan berada di surge – lagu ini memiliki lirik yang sedih.

Q: Arti dari ‘World Tour’ yang sekarang?
Jaejoong: Karena hamper lebih dari 80% lagu yang dinyanyikan di dalam konser ini merupakan lagu-lagu dimana member sendiri yang buat, maka ada banyak arti. Kalau kita hanya melihat penampilan itu sendiri, penampilan ini bukanlah penampilan mewah yang membutuhkan banyak dana. Saya ingin menampilkan sisi lain JYJ ke hadapan penggemar. Saya tidak melakukan pekerjaan yang bermaksud untuk merubah pandangan. Saya mencoba untuk membuat panggung dimana masing-masing dapat berkonsentrasi pada lagunya, dan kami dapat lebih dekat dengan penggemar.
Yoochun: Ini tur pertama JYJ ke luar negeri. Rasa bangga bahwa ‘sekarang kita memiliki lagu yang cukup untuk membuat konser’ terpikirkan oleh saya pertama kali. Saya ingin meninggalkan kesan kepada penggemar bahwa kami itu unik dan kompeten. Saya pikir konser ini akan menjadi hal yang baik untuk mengevaluasi diri saya sendiri – ‘Saya sendiri sekarang berada di level x (dalam kehidupan / karir) dan dapat lebih maju dan mencapai x. ‘Saya rasa ini akan menjadi kesempatan yang baik untuk kami tumbuh sebagai artis.’

Q: Hal-hal yang mengecewakan dan dirasakan sulit ketika mempersiapkan World Wide Album yang rilis pada Oktober tahun lalu atau showcase di luar negeri tahun lalu?
Jaejoong: Itu sangat sulit. Bahwa kami tidak memiliki waktu dan situasi yang ada sangat sulit membuat kami cukup panik. Kalau bisa dibilang kami melakukan pekerjaan meletakkan sendok di atas meja, sekarang ini adalah lebih ke pekerjaan untuk membuat sesuatu dengan staff – itu pertama kalinya kami mencoba hal-hal itu dan proses membuatnya sangat sulit. Karena staff dan para member melakukan yang terbaik sejauh ini. Ada beberapa proses yang tertinggal tetapi saya tidak peduli apabila di masa depan akan lebih sulit.
Junsu: Apa yang mengagumkan dari ‘World Wide Album’ adalah ketika kami pergi ke luar Asia. LA, New York… daerah-daerah di Amerika yang merupakan pertama kali bagi kami. Walaupun albumnya itu sendiri belum dirilis secara resmi di Amerika, tapi sudah menjadi Album Billboard #5 tahun itu dan saya pikir ini merupakan pencapaian yang sangat besar. Saya merasa sangat senang.

Tapi kalaupun ada penyesalan, ini merupakan hal yang orang lain tidak tahu. Kami menerima lagu ini dari artis ternama Kanye West dan merilis sebuah album, tetapi banyak orang yang bukan merupakan penggemar tidak mengetahui hal ini. Kami merasa sangat percaya diri akan kualitas album tersebut dan merasa menyesal bahwa kami tidak dapat menunjukkan lagu-lagu bagus itu di panggung-panggung Korea. Saya rasa aspek ini merupakan sebuah gunung dimana kami harus memanjatnya di masa depan. Kami akan melakukan yang terbaik.

Sumber: EDaily
Kredit terjemahan: JYJ3
Link: http://jyj3.wordpress.com/2011/04/04/news-interview-with-jyj-thailand-concert-the-concert-in-which-we-felt-the-most-comfortable/

Advertisements

About Kelsie Angeletti

Hello and welcome! A name is used to communicate an entire concept in a word or phrase; a sort of introduction if you will. After much contemplation I decided to name the blog "Miscellaneous Stuff” due to the nature of topics. Here you will find the wranglings of my heart and the thoughts of a girl as she proceeds throughout life. I invite you to join me as I write about “A Miscellaneous Life.”
This entry was posted in Indonesian and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s