DOTS55–Konser Amal JYJ untuk Jepang

Indonesian translation by KeiDOT_Indonesia

JYJ akan mengadakan konser amal untuk memberikan dukungan kepada korban Gempa Bumi Jepang Timur

Member JYJ yang berada di Tokyo dan mengalami sendiri gempa bumi besar yang terjadi pada 11 Maret (Jum’at), hati mereka sangat sakit atas kerusakan yang disebabkan oleh gempa bumi, memberikan bantuan internasional dan pengembangan organisasi berupa sumbangan sebesar $600 juta Won kepada World Vision (sekitar $43 juta Yen). Sebagai hasil diskusi mereka bagaimana untuk terus memberikan dukungan ke para korban di Jepang, mereka memutuskan untuk mengadakan acara amal dan memberikan hasil pembayaran dan sebagian untungnya sebagai sumbangan kepada para korban. Untuk kepentingan ini, JYJ (Junsu/Yuchun/Jejung) akan mengadakan acara amal untuk korban gempa bumi daerah Kantou Timur Laut pada 7 Juni mendatang di Saitama Super Arena.
Dan juga melalui situs resmi mereka http://c-jes.com/w/homejp), komen berikut ini telah dipublikasikan:

Salam. Kami adalah JYJ. Kami tidak tahu harus memulai dari mana. Bencana alam yang tidak diperkirakan telah memberikan teror dan kesedihan bagi masyarakat Jepang, mengetahui bahwa sebagian korban merupakan penggemar kami, hati kami merasa lebih sakit. Kami berdoa untuk orang-orang yang meninggal pada Jum’at lalu, dan juga untuk keamanan atas orang-orang yang masih hilang. Walaupun kerusakan yang terjadi sangat menyedihkan, melihat respon (orang Jepang) yang tenang, membuat kami tersentuh. Bencana alam ini bukan hanya menjadi kesedihan orang-orang di Jepang, tetapi menjadi kesedihan untuk semua umat manusia. Kami percaya bahwa semua orang berpegang teguh pada harapan dan keberanian, dalam waktu dekat awan akan menghilang, dan matahari akan bersinar terang kembali. Pada saat kejadian, saya sedang berada di Tokyo dan merasa sangat kaget. Maka dari itu, termasuk orang-orang Korea yang berada di Jepang, kami sangat mengkhawatirkan keadaan seluruh orang Jepang, dan akan terus memperhatikan kabar berita terbaru. Walaupun (situasi ini) sangat berat, tetapi, semuanya, mohon agar tetap kuat. Kami JYJ bersama kalian semua. Kami ingin meminjamkan kekuatan kami kepada kalian. Kami harap kami dapat bertemu dengan penggemar di Jepang dalam waktu dekat. Kami ingin bertemu semuanya dan kami menyayangi kalian semua.

Sumber: Yahoo JP
Diterjemahkan oleh: Starfieldsho
Shared by: JYJ3

__________________

(NEWS) Acara Amal JYJ di Saitama Arena pada 7 Juni

Pada tanggal 7 Juni, di Saitama Super Arena, akan ada acara amal special untuk memberikan dukungan kepada korban bencana alam di Tohoku/Kanto
JYJ (JUNSU/YUCHUN/JEJUNG) akan hadir di acara ini.
JYJ (JUNSU/YUCHUN/JEJUNG) will appear in this event.

Kredit: Asahi.com
Diterjemahkan oleh: smiley @OneTVXQ.com
Shared by: JYJ3
Link: http://jyj3.wordpress.com/2011/04/05/news-jyj-will-hold-charity-event-to-support-victims-of-the-east-japan-earthquake/

Advertisements

About Kelsie Angeletti

Hello and welcome! A name is used to communicate an entire concept in a word or phrase; a sort of introduction if you will. After much contemplation I decided to name the blog "Miscellaneous Stuff” due to the nature of topics. Here you will find the wranglings of my heart and the thoughts of a girl as she proceeds throughout life. I invite you to join me as I write about “A Miscellaneous Life.”
This entry was posted in Indonesian and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s